rusDiver
Маковкин, вроде как, не москвич. К месту и ни к месту злоупотребляя заимствованиями, он обезьянничает, пытаясь походить на своих столичных коллег.
bagirabo написал(а):Идет процесс глобализации, нравится нам это или нет, поэтому идет заимствование иностранных слов
А вот тут я бы с Вами не согласился. Навязываемое нам понятие "процесс глобализации" на самом деле является ничем иным, как американизацией общества путем навязывания ему англо-американских ценностей и понятий взамен родных. Русская речь настолько разнообразна и сложна, что не нуждается ни в каких иностранных вливаниях, позволяя подобрать синоним к любому новому слову или выражению, возникшему за бугром. Например, футбол, как вид спорта, возникший в Англии, соответственно, использовал английскую терминологию обозначений таких как - corner, referee, forvard, defender, goalkeeper. Получив массовую популярность, в тогда еще СССР, легко нашлись аналогичные понятия агл. терминам в русском языке и долгое время с успехом использовались, хотя, казалось бы, проще было скопировать и употреблять оригинал, объясняя принципами глобализации. Зато сейчас, просматривая матчи чемпионата России, с неудовольствием все чаще замечаю, что те русские аналоги, которые давно прижились в советском спорте все чаще и чаще заменяются обратно на англ. русскоязычными комментаторами и журналистами. Не думаю, что в этом есть острая необходимость и процессы глобализации к этому вряд ли имеют какое-то отношение. Все это происходит из-за обезьян, типа Маковкина, которые, употребляя навязываемые нам термины, считают, что выглядят гораздо умнее и современнее в обществе.
Отредактировано cujoo (2011-03-20 13:27:16)